Öt vers, öt költőtől Tallián Mariann előadásában

Öt vers, öt költőtől Tallián Mariann előadásában

Ágh István, Czigány György, Lázár Balázs, Mezey Katalin és Rózsássy Barbara versei hallhatóak a színművész előadásában.

Klasszikus és kortárs. Hagyományos és új. Határokon átívelő. Egy kiváló páros az irodalom népszerűsítésére tette fel életét. Nem véletlen az elnevezés: Ketten a versben. Lázár Balázs és Tallián Mariann színész házaspár járják az országot, a legkisebb településekre is ellátogatnak, hogy közvetítsék a költészetet az embereknek. Vallják a színház „egy szál deszka és szenvedély.”

Tallián Mariann most öt különböző szerző művét hozta el a Hajónaplónak: Ágh István, Czigány György, Lázár Balázs, Mezey Katalin és Rózsássy Barbara versei hallhatóak a színművész előadásában. 

Fotó: Kasza Lackó
Névjegy
Fotó: Mészáros Gábor
Tallián Mariann
1971. február 21.

Színművész, író. A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola hallgatója volt, hegedű szakon. A Nemzeti Színház stúdiójának tanulója volt 1992 és 1994 között. A Színház- és Filmművészeti Egyetem színész szakán 1998-ban diplomázott. A Szolnoki Szigligeti Színházban és a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színházban játszott, a Nemzeti Színháznak 2002 és 2004 között volt a tagja. 2004-től szabadúszó színész. A Tűzmadár és a Bolygó Hollandi című könyvek szerzője, irodalmi lapokban is publikál. A Magyar Írószövetség tagja. 2020-ban irodalomnépszerűsítő tevékenységét Hordó-díjjal ismerték el. 

 

Fotó: Somfai Sándor

Ketten a versben

Egyéni stílusukat versszínháznak nevezik, mely színpadi műfajként teret biztosít régi és új kifejezési formák, tartalmak létrehozására, ösztönzi a színház-, előadó- és társművészeket olyan művészi alkotások színpadra állítására, amelynek központi gondolata a vers kifejezése és tágabb értelmű színpadi/színházi eszközökkel történő megszólaltatása. Egyszerre áll munkájuk központjában a hagyományőrzés és az új utak keresése, a magyar költészet klasszikus és kortárs kincsestárának megismertetése, a magyar nyelv ápolása a lehető legszélesebb körben határon innen és túl. Küldetésüket sokan „kultúrmissziónak” tartják.

(forrás: Ketten a versben facebbok oldala)